ثبت سفارش
ثبت سفارش

ترجمه تخصصی متون رشته شیمی


ترجمیک; رتبه یک ترجمه، ویرایش و تولید محتوا


برای تکمیل تحقیقات خود به مطالعه مقالات تخصصی شیمی نیاز دارید؟ در حال نگارش یک مقاله آکادمیک در رشته شیمی هستید ولی سطح زبان انگلیسی مطلوبی ندارید؟ مترجمان متخصص ترجمیک در این رشته در خدمت شما هستند و شما را یک قدم به چاپ و انتشار مقاله نزدیک‌تر می‌کنند.

ترجمه تخصصی متون رشته شیمی
 ارجاع به مترجم متخصص ارجاع به مترجم متخصص
گارانتی کیفیت و زمان گارانتی کیفیت و زمان
محرمانگی بالا محرمانگی بالا
پشتیبانی شبانه‌روزی پشتیبانی شبانه‌روزی

هزینه و زمان خدمات ترجمه متون تخصصی شیمی

تعرفه خدمات ترجمه تخصصی در رشته شیمی، به عوامل مختلفی از جمله زبان ترجمه، تعداد کلمات، پلن کیفی و سرعت موردنظر مشتری بستگی دارد. بر این اساس هزینه ترجمه هر یک کلمه از زبان انگلیسی معادل ۹۷ تومان و از زبان فارسی معادل ۲۲۳ تومان خواهد بود. برای اطلاع از هزینه ترجمه در سایر زبان‌ها نیز می‌توانید به لینک زیر مراجعه کنید.
زمان تحویل، تابع حجم سفارش و سرعت موردنظر شماست. هرچه تعداد کلمات متن مبدا کمتر باشد و سرعت بیشتری را مدنظر داشته باشید، زمان تحویل کوتاه‌تر خواهد بود.

مشاهده تعرفه‌ها
هزینه و زمان خدمات ترجمه متون تخصصی شیمی

پلن‌های کیفی خدمات ترجمه تخصصی

انتخاب پلن کیفی، یکی از عوامل تاثیرگذار بر هزینه سفارش است. اما پلن‌های کیفی چه تفاوتی با هم دارند و دلیل تفاوت قیمت آن‌ها در چیست؟ این پلن‌ها در برخی جزئیات نظیر مدت زمان گارانتی، امکان بازخوانی، تجربه و تخصص مترجم و مواردی از این قبیل با هم تفاوت دارند.
از این رو، توصیه ما این است که پیش از پرداخت و ثبت نهایی سفارش، جزئیات پلن‌ها را کاملا با هم مقایسه کنید. در صورتی که در انتخاب پلن به مشکل برخوردید، حتما از کارشناسان پشتیبانی ما کمک بگیرید.

پلن های کیفی
پلن‌های کیفی خدمات ترجمه تخصصی

برخی از مقالات ترجمه شده و منتشر شده به کمک ترجمیک



ماهانه مقالات متعددی توسط ترجمیک ترجمه یا ویرایش می‌شود و برای آن‌ها گواهی ترجمه یا ویرایش نیتیو صادر می‌گردد. بسیاری از این مقالات در مجلات و کنفرانس‌های معتبر منتشر و ارائه می‌شوند. از جمله این مجلات، می‌توان به الزویر و اشپرینگر اشاره کرد.

ماهانه مقالات متعددی توسط ترجمیک ترجمه و یا ویرایش می‌شود و برای آن‌ها گواهی ترجمه یا ویرایش صادر می‌گردد. این مقالات در مجلات و کنفرانس‌های معتبر منتشر و ارائه می‌شوند. در لیست زیر بخش کوچکی از مقالات سال ۲۰۲۳ را که از نویسندگان آنان (مشتریان ترجمیک) کسب اجازه شده است، مشاهده کنید.

  • Dehghani Champiri, I., Bamzadeh, Z., Rahimi, E., & Rouhi, L. (2023). Lacticaseibacillus paracasei LB12, a Potential Probiotic Isolated from Traditional Iranian Fermented Milk (Doogh). Current Microbiology, 80(10), 333. Download
  • Ababaii, M. A., Gilani, N., & Pasikhani, J. V. (2023). Modification of Rice Husk with Ultrasound-Assisted Inorganic Treatment and Its Application for Catalytic Hydrogen Production. BioEnergy Research, 1-11. Download
  • Riyaheini, M., Gilani, N., & Pasikhani, J. V. (2023). Engineering the photo-induced charge generation between TiO2 and FeS2 heterojunction for enhanced photocatalytic wastewater purification. Ceramics International, 49(22), 34682-34696. Download
  • Sadeghi, A., Asadzadeh Aghdaei, H., Khalafi, M. A., Nazemalhosseini-Mojarad, E., Ketabi Moghadam, P., & Sohrabi, M. R. (2023). The impact of COVID-19 on national program of colorectal cancer screening in Tehran, Iran: a multicenter study. BMC cancer, 23(1), 627. Download
  • Sepehr, P., Jabbari, M., Naeini, H. S., Abadi, A. S. S., Ziaei, M., Zare, A., & Kazemi, A. (2023). Design and psychometric analysis of the safety harness usability and comfort assessment tool (SH UCAT). Heliyon, 9(2). Download
  • Behifar, M., Kakroodi, A. A., Kiavarz, M., & Azizi, G. (2023). Satellite-based drought monitoring using optimal indices for diverse climates and land types. Ecological Informatics, 76, 102143. Download
  • Kalali, S. H., Eskandari-Naddaf, H., & Kooshkaki, A. (2023). Digital Image Correlation to Characterize the Tensile Behavior of the Polypropylene and Forta-Ferro Fiber-Reinforced Concrete. Arabian Journal for Science and Engineering, 48(10), 14017-14027. Download
  • Movassaghghazani, M., & Shabansalmani, N. (2023). Assessment of Aflatoxin M1 in human breast and powdered milk in Tehran, Iran. Toxicon, 107530. Download
  • Ganji, A., Khosravi, M., Mosayebi, G., Gholami, M., Ghazavi, A., Keshavarzian, N., & Sayyadi, M. (2023). Expression and Alteration Value of Long Noncoding RNA AB073614 and FER1L4 in Patients with Acute Myeloid Leukemia (AML). Asian Pacific Journal of Cancer Prevention: APJCP, 24(7), 2271. Download
  • Zandieh, F., Ghannadpour, S. F., & Mazdeh, M. M. (2023). New integrated routing and surveillance model with drones and charging station considerations. European Journal of Operational Research. Download
  • Nouri, S., Roghanian, R., Emtiazi, G., Gunduz, O., & Shafiei, R. (2023). Osteoblastic Differentiation of Stem Cells from Human Exfoliated Deciduous Teeth by Probiotic Hydroxyapatite. stem cells, 16, 17. Download
  • Eslami, A., Afshar, D., Moghadasi, H., & Akbarimehr, D. (2023). Numerical and Experimental Investigations of Interference Effect of Adjacent Buildings on Sand and Fill Deposits. International Journal of Civil Engineering, 1-16. Download
  • Hosseini-Abgir, A., mehdi Naghizadeh, M., Igder, S., & Miladpour, B. (2023). Insilco prediction of the role of the FriZZled5 gene in colorectal cancer. Cancer Treatment and Research Communications, 36, 100751. Download
  • Farhadian, A., Rizi, Z. T., Naeiji, P., Mohammad-Taheri, M., Shaabani, A., Aminolroayaei, M. A., & Yang, M. (2023). Promising kinetic gas hydrate inhibitors for developing sour gas reservoirs. Energy, 282, 128979. Download
  • Sharif, M. S., Mohseni, H. S., Khanavi, M., Ghadami, S., Jafarzadeh, E., Tavajohi, S., ... & Ostad, S. N. Exploring the Synergistic Effect of Sildenafil and Green Tea Polyphenols on Breast Cancer Stem Cell-like Cells and their Parental Cells: A Potential Novel Therapeutic Approach. Anti-cancer agents in medicinal chemistry. Download
  • Sheibanizadeh, Z., Khalaj, Z., Behzad, K., Pedram, M. Z., & Monajjemi, M. Formation of Reduced Graphene Oxide Encapsulated Zirconium Based Metal-Organic Frameworks Covered by Polyaniline as High-Performance Electrodes for Hybrid Supercapacitor. Available at SSRN 4435252. Download
  • Esmaeili, M., Arabanian, A. S., Najafi, S., & Massudi, R. (2023). Numerical study of ultrashort laser-induced microjet formation on the metal film based on the Navier–Stokes equation. Journal of Laser Applications, 35(4). Download
  • Hariri, A., Shervani-Tabar, M. T., & Parvizi, R. (2023). Laser-Produced Cavitation Bubble Behavior in Newtonian and Non-Newtonian Liquid Inside a Rigid Cylinder: Numerical Study of Liquid Disc Microjet Impact Using OpenFOAM. Micromachines, 14(7), 1416. Download
  • Naghel, S., Vallesi, A., Sabouri Moghadam, H., & Nazari, M. A. (2023). Neural Differences in Relation to Risk Preferences during Reward Processing: An Event-Related Potential Study. Brain Sciences, 13(9), 1235. Download
  • Farahani, A., Ghiasvand, F., Davoudi, S., & Ahmadinejad, Z. (2023). Invasive aspergillosis in liver transplant recipients, an infectious complication with low incidence but significant mortality. World Journal of Transplantation, 13(5), 264. Download
  • Asgari Alouj, H. (2023). Effect of Corporate Social Performance on Financial Performance at Listed Companies on the Tehran Stock Exchang with Moderating Role of Investor Sentiment. Asgari Alouj, H. & Khabbat alanzi, HM (2023). Effect of Corporate Social Performance on Financial Performance at Listed Companies on the Tehran Stock Exchang with Moderating Role of Investor Sentiment, Financial and Behavioral Researches in Accounting, 3(2). Download

تماس با ما

با شماره تلفن ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید.
یا شماره خود را وارد کنید تا باشما تماس گرفته شود.

درمورد قیمت و زمان تحویل سوال دارید؟ درمورد کیفیت و گارانتی سوال دارید؟ درمورد سفارش‌گذاری سوال دارید؟
تماس با ما

گارانتی خدمات تا زمان اعلام نظر داور مجله

تصور کنید که مرحله ترجمه تخصصی مقاله خود را به پایان رسانده‌اید، آن را برای یکی از بهترین مجلات بین‌المللی ارسال کرده‌اید و منتظر پاسخ داور مجله هستید. حال اگر داوری به واژگان و دستور زبان مقاله شما ایراد گرفته باشد چه؟ آیا ترجمیک راه‌حلی برای این موضوع در نظر گرفته است؟
بله! سفارش‌های ترجمه تخصصی ترجمیک تا زمان اعلام نظر داور مجله گارانتی دارد. از این رو چنانچه مقاله شما وارد مرحله ریوایز شد و ناگزیر به ویرایش مجدد شدید، می‌توانید روی کمک ما حساب کنید. البته فراموش نکنید که سفارش‌های سطح نقره‌‌ای و برنزی، بازه گارانتی کوتاه‌تری دارند.

 گارانتی خدمات تا زمان اعلام نظر داور مجله

صدور و اعطای گواهی ویرایش نیتیو

تقریبا همه مجلات معتبر بین‌المللی، حساسیت زیادی روی سطح زبانی مقالات نشان می‌دهند و درخواست ارائه گواهی ویرایش نیتیو دارند. این گواهی اثبات می‌کند که مقاله شما از نظر زبانی کاملا خوانا و واضح و برای همه خوانندگان قابل فهم است.
جالب است بدانید که بسیاری از مجلات بین‌المللی، ترجمیک را به نویسندگان پیشنهاد می‌کنند و گواهی ویرایش نیتیو این موسسه را معتبر ارزیابی می‌کنند. اگر شما هم به این گواهی نیاز دارید، می‌توانید از خدمات ترجمیک استفاده کنید.

ویرایش نیتیو
 صدور و اعطای گواهی ویرایش نیتیو

امکان ارتباط با مترجم متخصص برای بهبود نتیجه نهایی

ترجمه متون تخصصی از حساسیت زیادی برخوردار است. به‌ویژه این که قصد انتشار در یک مجله بین‌المللی را نیز داشته باشید. ما این موضوع را به‌خوبی درک می‌کنیم و امکان ارتباط مستقیم شما با مترجم اختصاصی سفارش‌تان را فراهم کرده‌ایم.
طی این ارتباط می‌توانید روی کیفیت و روند کاری وی نظارت کنید و اگر نکته‌ی خاصی مدنظر دارید، اطلاع دهید. به عنوان مثال ممکن است بخواهید عبارت خاصی ترجمه نشود یا ترجمه خاصی برای آن در نظر گرفته باشید. امکان انتقال تمامی این موارد به مترجم را خواهید داشت.

 امکان ارتباط با مترجم متخصص برای بهبود نتیجه نهایی

شرایط همکاری با پلتفرم خدمات زبانی ترجمیک

ترجمه تخصصی، بیش از هر چیز به آشنایی با اصطلاحات و عبارات تخصصی نیاز دارد. ناگفته پیداست که هیچ‌کس به‌اندازه دانشجویان یا فارغ‌التحصیلان رشته‌ی شیمی به این اصطلاحات و عبارات اشراف ندارد. اگر شما هم در این رشته شیرین تحصیل کرده‌اید و از دانش زبانی خوبی نیز برخوردار هستید، می‌توانید یک کار تمام‌وقت یا پاره‌وقت با درآمدی ایده‌آل داشته باشید!
برای شروع به کار، رزومه خود را به صفحه استخدام مترجم ارسال کنید و در آزمون‌های ما شرکت کنید تا تعیین سطح شوید. بلافاصله بعد از تعیین سطح نیز امکان پذیرش سفارش را خواهید داشت.

استخدام مترجم
 شرایط همکاری با پلتفرم خدمات زبانی ترجمیک

سوالات متداول خدمات ترجمه تخصصی متون شیمی

بله. در حال حاضر مترجمان زیادی در این رشته مشغول به کار و آماده خدمت‌رسانی به شما هستند.
هزینه این خدمات در زبان انگلیسی به فارسی و زبان فارسی به انگلیسی به ترتیب ۹۷ تومان و ۲۲۳ تومان خواهد بود.
بله. برای رفع مشکلات زبانی سفارش ویرایش تخصصی یا ویرایش نیتیو ثبت کنید.
برای حل مشکل سرقت ادبی، می‌توانید از خدمات پارافریز تخصصی استفاده کنید. در این خدمات میزان سرقت ادبی مقاله شما به کمک نرم‌افزارهای مخصوص ارزیابی و برطرف می‌شود.
بله. در صورتی که زمان زیادی برای سابمیت مقاله ندارید، از خدمات ترجمه فوری استفاده کنید.
بله. بعد از ثبت نهایی سفارش و تخصیص مترجم، امکان ارتباط مستقیم با وی را خواهید داشت.
بله. تاکنون مقالات زیادی در رشته شیمی توسط مترجمان متخصص ما ترجمه شده و به چاپ رسیده است. در همین صفحه امکان بررسی این مقالات را خواهید داشت.
برای دریافت راهنمایی و مشاوره و طرح سوالات و ابهامات، با شماره ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ در تماس باشید. کارشناسان ما همه‌روزه تا ساعت ۲۲ شب پاسخگوی شما هستند.
نمایش بیشتر مشاهده سوالات بیشتر
زبان‌های ترجمه

زبان‌های ترجمه

ترجمیک، یک پلتفرم جامع ترجمه و خدمات زبانی است که در بیش از ۳۰ زبان مختلف خدمات ارائه می‌کند. مهم‌ترین زبان‌های موجود عبارتند از: فارسی، انگلیسی، عربی، فرانسوی، چینی، روسی، آلمانی، اسپانیایی، کره‌ایی، ژاپنی و اکراینی.

گارانتی دائمی خدمات

گارانتی دائمی خدمات

برای تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد.
بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

محرمانگی اطلاعات

محرمانگی اطلاعات

ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند.

چرا ترجمیک؟

جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی


ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد.

دانشگاه شریف

دانشگاه شریف


ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.

اعتماد شرکت‌ها و سازمان

اعتماد شرکت‌ها و سازمان


ترجمیک با سازمان‌های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.

تحویل بخش به بخش

تحویل بخش به بخش


تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و درجریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هربخشی از ترجمه از طریق پیامک به شما اطلاع داده خواهد شد.

تیم پایش کیفی

تیم پایش کیفی


تیم پایش فنی ترجمیک به صورت مستمر در حال بررسی تک تک متون ترجمه شده توسط مترجمان سایت است. کارشناسان پایش، بر روی تمام سفارش‌ها نظر فنی گذاشته و در صورتی که متنی نیاز به تغییر داشته باشد توسط مترجم اصلاح می‌گردد.

پشتیبانی

پشتیبانی ۲۴ ساعته


در هفت روز هفته و هرساعت از شبانه‌روز می‌توانید از طریق تلفن، تیکت، تلگرام و واتس‌اپ با کارشناسان سایت تماس حاصل فرمایید.