ارسال سفارش

ویرایش و ویراستاری مقاله فارسی


ستاره


ویرایش تخصصی متن، مقاله و کتاب، خدماتی است که توسط افراد متخصص در حوزه ویراستاری متن صورت می‌گیرد. طی مطالعات صورت گرفته، این تغییرات تاثیر چشمگیری در پذیرش متن از سوی خواننده و یا داور دارد.

مقاله‌ای که ایرادات نگارشی و فنی داشته باشد و در واقع ویراستاری مقاله بر روی آن صورت نگرفته باشد، به احتمال زیاد شانس جلب نظر داوران و حتی خوانندگان را از دست خواهد داد. مقاله شما حاصل مدت‌ها تحقیق و تلاش فراوان برای تهیه گزارش نهایی است. لذا پذیرفتن ریسک پذیرفته نشدن مقاله شما به علت داشتن ایرادات نگارش و ترجمه، به هیچ وجه معقول نیست؛ این حساسیت تنها در مورد ویرایش یا ادیت مقاله نیست و کلیه متون از جمله کتاب‌ها، گزارش‌ها، محتوای سایت‌ها و ... شامل آن می‌شود.

در ترجمیک، ترجمه و ویرایش مقالات تخصصی توسط مترجمان متخصصی صورت گیرد که علاوه بر تبحر در امر ترجمه، در موضوع مقاله شما نیز متخصص هستند.



یک متن دارای اشکالات نگارشی ممکن است مفهوم بحث علمی و منظور اصلی نویسنده را نرساند و موجب عدم پذیرش یا درخواست بازنگری از سوی داوران گردد. علاوه بر این، حتی در صورت پذیرش و چاپ در کتابچه مجموعه مقالات کنفرانس یا مجله مورد نظر، در مراجعات بعدیِ خوانندگان با استقبال کمتری مواجه شده و ارزش کار نویسنده را پایین می‌آورد.

برای رفع این مشکل و کمک به شما محققان گرامی، ویراستاران متخصص ترجمیک در کلیه زمینه‌های علمی و تحقیقاتی، همواره در خدمت شما بوده تا در کمترین زمان ممکن و با بهترین کیفیت و رعایت تمام اصول نگارشی، مقالات شما را اصلاح کرده و برای ارائه به مجلات، همایش‌ها و کنفرانس‌های مختلف، آماده سازند.

در ترجمیک ویرایش مقالات به شکلی کاملا تخصصی و اغلب طی دو مرحله انجام می‌شود. یعنی در صورت درخواست شما برای انجام توأم ویرایش علمی و نگارشی، ابتدا متخصص مربوط به موضوع مقاله، ویرایش علمی آن را انجام داده و برای اطمینان بیشتر از بدون نقص بودن نگارش، بازنگری نهایی توسط ویراستاران نگارشی صورت می‌گیرد.

ویراستاری تخصصی متون و مقالات فارسی

سایت ترجمه تخصصی ترجمیک tarjomic.com کلیه خدمات خود را به صورت آنلاین و بدون نیاز به مراجعه حضوری انجام داده تا محققین و دانشجویان عزیز در سراسر کشور قادر به بهره گیری از آن باشند و هم کار ویرایش در کمترین زمان ممکن و اسرع وقت صورت گیرد. علاوه بر تمامی خدماتی که ما در جهت رضایت هر چه بیشتر مشتریان خود می‌دهیم، برای اطمینان خاطر شما عزیزان از کیفیت کار، بدیهی است که کار خود را ضمانت کرده و در صورتی که بنا به دلایل اشکالات نگارشی مقاله شما از سوی داوران کنفرانس یا ژورنال مورد نظر، برگشت داده شود، به صورت رايگان و در اسرع وقت، تمامی مراحل ویرایش را مجدداً انجام خواهیم داد.



ویرایش مقاله، ویرایش متن فارسی، ویرایش تولید محتوا، ویرایش محتوا، ادیت مثاله فارسی، ادیت نیتیو مقاله، ادیت نیتیو









چرا ترجمیک؟

gift

اعتماد شرکت‌ها و سازمان


ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.

gift

دانشگاه شریف


ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.

gift

جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی


ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو، ترجمه متون محرمانه، اعزام مترجم همزمان و شفاهی، ترجمه فیلم و صوت، ترجمه رسمی مدارک (مترجم رسمی)، گویندگی و روخوانی متن و ... را با بالاترین کیفیت ارائه می‌نماید.

gift

تحویل بخش به بخش


تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک و یا تلگرام به شما اطلاع رسانی خواهد شد. برای اطلاع رسانی بیشتر سعی کنید ربات تلگرام ترجمیک را از طریق سایت فعال کنید. اطلاعات بیشتر

gift

ارزیابی تخصصی هر سفارش


تیم پایش فنی ترجمیک به صورت مستمر در حال بررسی تک تک متون ترجمه شده توسط مترجمان سایت است. کارشناسان پایش، بر روی تمام سفارشات نظر فنی گذاشته و در صورتی که متنی نیاز به تغییر داشته باشد توسط مترجم اصلاح می‌گردد.

gift

پشتیبانی {{24|pNumber}} ساعته


در هفت روز هفته و در هر ساعت از شبانه روز می‌توانید از طریق تلفن، تیکت، تلگرام و واتس اپ با کارشناسان سایت تماس حاصل کنید.

ترجمیک سایت ترجمه تخصصی