ترجمه تخصصی علوم پایه

ستاره

ترجمه تخصصی علوم پایه به عنوان مادر دیگر رشته‌ها به حساب می‌آید؛ به همین دلیل است که دستیابی به منابع دست اول و بروز دنیا در این رشته بسیار حائز اهمیت است. ترجمه تخصصی علوم پایه نیازمند ذوق و سلیقه و البته دانش و مهارت کافی است و باید توسط متجرمانی انجام شود که خودشان در این رشته‌ها تحصیل کرده‌اند و مدت‌ها با اصطلاحات و کلمات کلیدی رشته علوم سر و کار داشته‌اند. ترجمیک با داشتن بیش از 5000 مترجم متخصص، شما را به مترجم رشته مد نظرتان می‌رساند.


علوم پایه بخش وسیعی از رشته‌های دانشگاهی در گروه‌های پزشکی، علوم تجربی و ریاضی فیزیک را در بر می‌گیرد. همان گونه که از نام این دسته از رشته‌های دانشگاهی بر می‌آید، مباحث مطرح شده در آنها به طور مستقیم در جهت ارتقای دانش پایه در گروه مربوطه بوده و بدون توجه به کاربرد، تحقیقات بنیادین در آنها به منظور درک یک حقیقت و تولید دانش صورت گرفته و بعدا جنبه کاربردی پیدا خواهند کرد. همین حالت انتزاعی بودن این دسته از علوم است که باعث شده افرادی که در این رشته تحصیل می‌کنند نیاز مبرمی به ترجمه آثار و تحقیقات در حیطه تخصص خود داشته باشند.

در واقع تحقیق و پژوهش درباره علوم پایه کاملا انتزاعی است و هیچ حد و مرزی نمی‌شناسد. کتب تخصصی علوم پایه همیشه پر از مفاهیم و اصطلاحاتی است که ممکن است هیچ جا به کار نیاید و در حیطه عمل وارد نشود، اما با این حال خود مبنای دیگر مفاهیم باشد. مشخص است افرادی که در این رشته تحصیل می‌کنند، باید توانایی این را داشته باشند که متون تخصصی علوم پایه را درک کنند.

از آن‌جایی که بیشتر مراجعی که در این رشته‌ها هستند، به زبان دیگری نوشته شده است، محققان این رشته باید از توانایی ترجمه بالایی برخوردار باشند و یا متون تخصصی علوم پایه را به یک مترجم حرفه‌ای بسپارند. در ترجمیک ترجمه مقاله در رشته علوم پایه بر عهده افراد متخصص و متعهدی است که خودشان در این رشته‌ها تحصیل کرده‌اند یا در امتحان مربوط به هر رشته شرکت کرده‌اند.


مزایای ترجمه تخصصی علوم در ترجمیک


علوم پایه همان‌طور که از اسمش به نظر می‌رسد، مادر تمام علوم است. پیشرفت‌ها و فناوری‌های این رشته به طور مستقیم روی دیگر رشته‌ها اثر می‌گذارد. از علوم مهندسی تا پزشکی همگی متاثر از دانش روز علوم پایه است. پس ترجمه تخصصی در این رشته‌ها اهمیت بالایی دارد.

شما در ترجمیک می‌توانید با مترجم خود در ارتباط باشید و در مورد نحوه انجام سفارش نظر بدهید. مترجمان ترجمیک در سه سطح دسته‌بندی می‌شوند و هر کدام با توجه به میزان مهارتشان می‌توانند سفارشات در سطوح کیفی متفاوت را ببینند.

همچنین این پلتفرم آنلاین به شما این امکان را می‌دهد که ترجمه خود را فوری ثبت کنید و در اسرع وقت تحویل بگیرید. ترجمه تخصصی آنلاین فوری حتی برای سفارشات با حجم بالا نیز امکان‌پذیر است. اگر ترجمه کتابی دارید که برای انجام آن نیز در فرصت ندارید، با خیال راحت آن را به ترجمیک بسپارید و در صورت ضرورت با پشتیبانی ما تماس بگیرید تا از راهکار ترجمیک در انجام سفارشات بالا با خبر شوید.

کیفیت حرف اول را می‌زند. با ظهور ماشین‌های ترجمه گاهی افراد تصور می‌کنند می‌توانند ترجمه را به ماشین بسپرند؛ هر چند این کار در آینده نه چندان دور غیرقابل باور نیست، اما اکنون ماشین‌های ترجمه امکان انجام سفارش باکیفیت را ندارند. تیم پایش ترجمیک تمامی سفارشات انجام شده را چک می‌کنند و در صورت ثابت شدن انطباق با ترجمه ماشینی، مترجم جریمه شده و سفارش مشتری دوباره انجام می‌شود.


ترجمه کتاب تخصصی علوم پایه


اگر فردی مایل باشد در حوزه علوه پایه کتابی ترجمه کند، می‌تواند از طریق در تماس بودن با پشتیبانی ترجمیک متخصص رشته خود را پیدا کند و با او در ارتباط باشد و از او مشورت بگیرد. ترجمه تخصصی کتاب در رشته علوم پایه را می‌توانید با همکاری با متخصص رشته خود انجام دهید. علوم پایه شامل گرایش‌های زیر است:

  • ترجمه تخصصی علوم پایه در بیوشیمی
  • ترجمه تخصصی علوم پایه در کالبد شناسی
  • ترجمه تخصصی علوم پایه در رادیو بیولوژی
  • ترجمه تخصصی علوم پایه در آسیب‌ شناسی
  • ترجمه تخصصی علوم پایه در آناتومی ماکرو
  • ترجمه تخصصی علوم پایه در فیزیولوژی
  • ترجمه تخصصی علوم پایه در فیزیک پزشکی
  • ترجمه تخصصی علوم پایه در پرتو شناسی تشخیصی
  • ترجمه تخصصی علوم پایه در باکتری ‌شناسی
  • ترجمه تخصصی علوم پایه در تغذیه

دغدغه‌های مشتریان


متاسفانه افرادی هستند که در تحویل کار ترجمه دیرکرد دارند و مشتریان را از نظر زمانی متضرر می‌سازند. ترجمیک با تعیین سیاست‌های مناسب درون سازمانی برای این مشکل راه‌حلی اندیشیده است که تا حد امکان سفارش سر موعد به شما تحویل داده شود.

کیفیت ترجمه یکی دیگر از مسائلی است که اغلب مشتریان ترجمه از آن شکایت دارند. متاسفانه امروزه با ظهور ماشین‌های ترجمه، مترجمان از این ماشین‌ها استفاده کرده و کیفیت کار را پایین می‌آورند. لازم است تاکید شود که کار ترجمه، کار حرفه‌ای و موثری است که باید بیشترین تطبیق را با زبان مقصد داشته باشد و این یعنی بالاترین سطح تطبیق از نظر زبانی، فرهنگی و محاوره‌ای با زبان مقصد. تیم پایش ترجمیک با بررسی تمامی سفارشات، خیال شما را از تحویل سفارش در کیفیت مد نظرتان، راحت می‌کند.

داشتن تیم پشتیبانی {{24|pNumber}} ساعته، یکی دیگر از امکاناتی است که به مشتری اطمینان خاطر می‌دهد که هر موقع از شبانه روز می‌تواند مشکلش را با ترجمیک در میان بگذارد. در اولین فرصت مشکل شما بررسی می‌شود و در گردش کاری می‌افتد.


قیمت ترجمه تخصصی در رشته علوم پایه


برای این که بتوانید میزان هزینه ترجمه مقاله تخصصی خود را بسنجید و با توجه به بودجه‌تان برنامه‌ریزی کنید، می‌توانید از صفحه ماشین‌حساب ترجمه یا صفحه قیمت‌ها نرخ‌ها را مشاهده کنید. ترجمیک هر ترجمه تخصصی را در سه سطح مختلف کیفیت و سرعت به شما ارائه می‌دهد.

اگر سفارش شما بیش از حد حجیم باشد و شما زودتر از موعد بیشترین سرعت بخواهید سفارشتان را تحویل بگیرید، کافی است با پشتیبانی {{24|pNumber}} ساعته ترجمیک در ارتباط باشید تا بتوانید راهکار پیشنهادی ترجمیک برای سفارشات حجیم را برای شما تشریح کنیم.

توجه داشته باشید که شعار ما در ترجمیک همیشه این بوده است که کیفیت مهم‌تر از هزینه است. متاسفانه با بروز ترجمه‌های ماشینی که کیفیت بسیار پایینی دارند، برخی با وجود صرف هزینه، ترجمه‌ای در حد ترجمه ماشینی دریافت می‌کنند که احساس رضایت لازم را نسبت به آن سفارش ندارند. تیم پایش کیفیت در ترجمیک تمامی سفارشات را چک می‌کنند و میزان مشابهت با ترجمه ماشینی را طبق فرمول‌هایی محاسبه می‌کنند. در صورت تخلف مترجم و عدم رضایت مشتری، بسته به درخواست مشتری سفارش به مترجم دیگر سپرده می‌شود و یا تمامی هزینه وی به او بازگردانده می‌شود. هدف ترجمیک کسب رضایت شماست.


خدمات تخصصی ترجمیک


ترجمیک خدمات متنوع زبانی را در اختیار کاربران می‌گذارد و سفارش را در سرعت و کیفیت دلخواهتان به شما ارائه می‌دهد. به منظور تسهیل در انجام کار مشتریان گرامی، ترجمیک مجموعه قوانینی را تدارک دیده است که حقوق مشتری حفظ شود. برای مثال برای جلب اعتماد بیشتر شما می‌توانید از مترجمتان ابتدا نمونه کار بخواهید یا سفارشتان را در طی سه مرحله دریافت کنید. ترجمه مقاله و ویرایش تخصصی انگلیسی، دو نمونه از پرطرفدارترین خدمات ترجمیک به حساب می‌آید.


آپلود بخش به بخش


ترجمیک برای جلب رضایت مشتریان و مشاهده میزان کیفیت کار، سیاستی را اتخاذ کرده است تا از طریق آن مشتری بتواند هر میزان از پیشرفت پروژه را مشاهده کند و در صورت لزوم نظرات خود را درباره ترجمه بدهد. پس ترجمه شما در طی چندین مرحله بارگذاری خواهد شد. خواهشمندیم در مرحله اولیه آپلود ترجمه شما توسط مترجم، فایل را بررسی کنید و نکات خود را در مورد ترجمه انجام شده با مترجم در میان بگذارید؛ تا به نتیجه مطلوب برسید.


انتخاب مترجم پیشنهادی


هر مترجم در ترجمیک یک کد اختصاصی دارد. اگر از مترجم سفارشی راضی بودید و بخواهید سفارشتان به همان مترجم ارجاع شود، کافی است کد اختصاصی مترجم را در قسمت توضیحات وارد کنید و اعلام کنید که مترجم پیشنهادی شما برای سفارش کیست. ترجمیک پلتفرم آسان و کارآمدی برای ارتباط شما با مترجمتان ارائه داده است؛ خواهشمندیم در طول انجام سفارش با مترجمتان در ارتباط باشید تا در نهایت از نتیجه کار راضی باشید.


ویراستاری در رشته علوم پایه


ترجمیک بزرگتری پلتفرم ارائه دهنده ترجمه و خدمات زبانی است. علاوه بر ترجمه، ویرایش و بازنویسی (پارافریز) متون در همه زبان‌ها یکی از مهم‌ترین خدماتی که توسط ترجمیک ارائه می‌شود، است. در ترجمیک ویراستاران حرفه‌ای حضور دارند؛ از جمله ویراستاران نیتیو که سفارش شما را با دقت نظر بیشتری و مطابق با فرهنگ و قوانین مربوط به آن کشور بررسی می‌کنند.

شما می‌توانید از طریق مراجعه به صفحه قیمت ترجمه و استفاده از ماشین حساب ترجمیک، قیمت حدودی سفارشتان را در سه سطح برنزی، نقره‌ای و طلایی با سرعت‌های مختلف مشاهده کنید و برای ارسال سفارش تصمیم‌گیری کنید. در صورت بروز هرگونه مشکل، می‌توانید با پشتیبانی ترجمیک به صورت {{24|pNumber}} ساعته ارتباط داشته باشید.


خدمات دیگر در رشته علوم پایه


علاوه بر کار ترجمه، شما می‌توانید سفارش خود را در ترجمیک بارگذاری نمایید و از خدمات دیگر آنلاین ما از جمله ویرایش نیتیو، ویرایش تخصصی مقاله، اعزام مترجم حضوری، ترجمه فوری و ترجمه رسمی بهره ببرید. همچنین با وجود تسهیلاتی که در ترجمیک برای متون با حجم بالا در نظر گرفته است، از طرح تخفیف حجمی استفاده کنید و علاوه بر ترجمه کتاب و متون طولانی خود، از تخفیف خوبی هم بهره‌مند شوید.


خدمت ترجمه رسمی


ترجمه رسمی یکی دیگر از خدماتی است که ترجمیک در اختیار مشتریان گذاشته است تا با صرف وقت بسیار کوتاهی، مدارکشان را درب منزل تحویل بدهند و بعد از اتمام کار، همان درب منزل تحویل بگیرند. شما می‌توانید به ترجمیک برای ارسال سفارش ترجمه رسمی‌تان اعتماد کنید.







ترجمه تخصصی علوم پایه، ترجمه علوم پایه، ترجمه علوم تجربی، ترجمه تخصصی علوم تجربی، ترجمه تخصصی علوم مهندسی، ترجمه علوم مهندسی، ترجمه تخصصی علوم





چرا ترجمیک؟

gift

اعتماد شرکت‌ها و سازمان


ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.

gift

دانشگاه شریف


ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.

gift

جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی


ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو، ترجمه متون محرمانه، اعزام مترجم همزمان و شفاهی، ترجمه فیلم و صوت، ترجمه رسمی مدارک (مترجم رسمی)، گویندگی و روخوانی متن و ... را با بالاترین کیفیت ارائه می‌نماید.

gift

تحویل بخش به بخش


تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک و یا تلگرام به شما اطلاع رسانی خواهد شد. برای اطلاع رسانی بیشتر سعی کنید ربات تلگرام ترجمیک را از طریق سایت فعال کنید. اطلاعات بیشتر

gift

ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار


مشتری می تواند در طول فرآیند ترجمه با مترجم خود ارتباط مستقیم بگیرد، از پیشرفت کار مطلع شود و اگر نکته‌ای را باید به او تذکر دهد، به صورت مستقیم برای تلگرام مترجم ارسال کند.

gift

ارزیابی تخصصی هر سفارش


تیم پایش فنی ترجمیک به صورت مستمر در حال بررسی تک تک متون ترجمه شده توسط مترجمان سایت است. کارشناسان پایش، بر روی تمام سفارشات نظر فنی گذاشته و در صورتی که متنی نیاز به تغییر داشته باشد توسط مترجم اصلاح می‌گردد.

ارسال سفارش

آخرین مطالب وبلاگ ترجمیک